Bibbibabe !!!

Liebe interessierte Neu-Rabeneltern,

wenn Ihr Euch für das Forum registrieren möchtet, schickt uns bitte eine Mail an kontakt@rabeneltern.org mit eurem Wunschnickname.
Auch bei Fragen erreicht ihr uns unter der obigen Mail-Adresse.

Herzliche Grüße
das Team von Rabeneltern.org
  • Hallo,


    ich lade zum gemeinsamen Raten und Rätseln ein. Zauselisch kann ich eigentlich ziemlich gut. Aber was heißt dieses Bibbibabe?


    Es bedeutet, dass jemand weg gehen soll, ist meistens begleitet von einer wegschiebenden Handbewegung. Wird benutzt wenn zum Beispiel klar ist, das Papa heute mit ins Bett bringen dran ist - Zausel aber lieber Mama zum ins Bett bringen will. Dann schiebt Zausel den Papa weg und sagt "bibbibabe!"
    Oder neulich, als sie voll gefährlich ein Spielhäuschen (die aus Plastik) hochgeklettert ist, um dann aus dem Fenster runter zu hüpfen. (Okay, klingt jetzt dramatischer als es war ^^) Ich hab sie ein bisschen gehalten, dann nur noch neben ihr gestanden und dann kams wieder: "Bibbibabe" und wegschiebende Handbewegung bis ich wirklich außer Reichweite weg war...


    Alle ihre Worte lassen sich irgendwie in unsere Sprache übersetzen, nur bei Bibbibabe hab ich keinen Plan!


    Ihr vielleicht?

  • Hm, ist natürlich so aus der Schrifftsprache schwer zu deuten. Ich finde da kommt es immer auch viel auf die Betonung und Sprachmelodie an (bin auch gerade gut trainiert im Wörter raten...).


    Das einzige was mir gerade zu dem Klang einfällt ist ein falsch verstandenes "Bitteschön, die Dame", falls ihr das zB manchmal nutzt, um sie durch eine Tür zu bugsieren/schieben.

    "Konzentrier dich auf die kleinen Dinge und mache die gut!"

  • zu der zweiten Situation fällt mir "ich will machen" oder ähnliches ein? Also ein höfliches "Alleine" ?


    Ist schwierig, weil wir ja nicht wissen, wie sie sonst spricht, bzw welche Wörter und laute sie drauf hat..

  • Ihr seid ja genial!!! :D


    Hm, ist natürlich so aus der Schrifftsprache schwer zu deuten. Ich finde da kommt es immer auch viel auf die Betonung und Sprachmelodie an (bin auch gerade gut trainiert im Wörter raten...).


    Das einzige was mir gerade zu dem Klang einfällt ist ein falsch verstandenes "Bitteschön, die Dame", falls ihr das zB manchmal nutzt, um sie durch eine Tür zu bugsieren/schieben.


    Ja, ich hab noch keine Möglichkeit gefunden eine Tonaufnahme nachzuschieben :D
    Letztere Redewendung benutzen wir nie, aber das würde herrlich passen :D



    zu der zweiten Situation fällt mir "ich will machen" oder ähnliches ein? Also ein höfliches "Alleine" ?


    Ist schwierig, weil wir ja nicht wissen, wie sie sonst spricht, bzw welche Wörter und laute sie drauf hat..


    Klingt auch plausibel. Allerdings benutzt sie für solche Gelegenheiten eher "Leine!" oder "Isa leine". Also ich hat sie jetzt noch nicht verwendet, außer wenn man fragt "Soll ich dich anziehen oder willst du?" und dann sagt sie "ich" :D und alle #confused


    Ist da ihr Name irgendwie mit drin?

    Ihr Name ist nich dabei, das ist Isa, ausgeprochen wie Issa.


    Ich hätte jetzt in eine ähnliche Richtung wie Woran gedacht, vielleicht ein "bittedanke", nach dem Motto "Geh weg, bitte. Danke."

    Auch interessant. Einzeln sagt sie bitte und danke anders, aber in Kombination könnte das schon so raus kommen.


    Zu ihrer allgemeinen Sprache: G ist sehr häufig als Füllbuchstabe vertreten... M und b auch gelegentlich.
    Stinker = Ginger
    trinken = gigee
    Hummel = Mummel
    Schaufel = B/Gaufe


    Sie kann maximal Zweiwortsätze, bibbebabe ist zeimlich sicher zusammengesetzt. Und sie ist ein Papgei, sie spiegelt uns sooooo sehr! Ich bin mir sicher, dass wir eine Variante von Bibbebabe in unserem Wortschatz verwenden für lass mich, geh weg. Aber da ist nichts...


    Sie sagt übrigens auch "gegg" zu "weg" und "öh auff" zu "hör auf". Also ich glaube Bibbebabe besetzt sie Lücke die explizit sagt, dass sich jemand weg bewegen soll.

  • Heute hat sie eher Beebebabbe gesagt... Und "öh auff!" und "ge gegg" :D


    Ich habe gefragt was Beebe heißt und was Babbe heißt, aber keine zufriedenstellende Auskunft erhalten :D


    Eure Vorschläge sind toll :)


    Halt die Klappe? Au weia, so reden wir nicht mit ihr, glaube nicht, dass das in ihren aktiven Wortschatz gehört :D


    Waaaaaaaaaaate, sagt sie, wenn wir warten sollen. So wie wir, waaarte! :)


    Haben ist abeeee, mit dringendem Unterton.


    Bitte lassen, könnte ich nicht widerlegen... Wenn wir nicht gestört werden sollen sagen wir: "Zausel, lass mich jetzt mal."


    Also was mit lassen könnte ich mir vorstellen.


    Was sag(t)en denn eure Kinder, wenn sie wollen das ihr geht? So mit 22 Monaten? :)

    Einmal editiert, zuletzt von CarodieNudel ()

  • Kindersprache ist ja sehr abhängig von der Familiensprache.
    Und jede Familie benutzt ja sehr unterschiedliche Worte.


    wir müssten hören, wie ihr so sprecht und die anderen sprachvorbilder...


    Zur letzten Frage was mein Kind damals gesagt hat in solchen Situation:
    mit 22 Monaten war noch nicht soviel reden...
    " Alaa (klang wirklich wie Allah und war ihr Name - kommt gut in der Berliner Ubahn, wenn ein deutsches Kleinkind sich Allah nennt :D )

    "Wenn Dein Leben schwerer geworden ist, bist Du vielleicht ein Level aufgestiegen?!"

  • Zur letzten Frage was mein Kind damals gesagt hat in solchen Situation:
    mit 22 Monaten war noch nicht soviel reden...
    " Alaa (klang wirklich wie Allah und war ihr Name - kommt gut in der Berliner Ubahn, wenn ein deutsches Kleinkind sich Allah nennt :D )

    Würde hier gar nicht auffallen. Haben zwar auch viele muslimische Mitbürger, aber die lernen sehr schnell, dass alaa fränkischer Dialekt und daher Alltagswortschatz ist. (heißt hier "alleine").

    So take courage, hold on, be strong, remember where your help comes from.