Dialekt in der KiTa

Liebe interessierte Neu-Rabeneltern,

wenn Ihr Euch für das Forum registrieren möchtet, schickt uns bitte eine Mail an kontakt@rabeneltern.org mit eurem Wunschnickname.
Auch bei Fragen erreicht ihr uns unter der obigen Mail-Adresse.

Herzliche Grüße
das Team von Rabeneltern.org
  • Ich fühle mich irgendwie von dir angegriffen, vermutlich zu Unrecht?!

    Ich finde dieses Wort auch unmöglich und habe dies auch geäußert.

    Drei Dinge sind uns aus dem Paradies geblieben: Die Sterne der Nacht, die Blumen des Tages und die Augen der Kinder.
    Dante Alighieri

    Wer die Wahrheit sagt, braucht ein schnelles Pferd.

  • Nein, ein Angriff sollte das nicht sein Trish Entschuldige, falls das so rüber kam.

    Ich hab es blöd formuliert.

    Aber es ist genau das passiert, weshalb ich den Begriff so unmöglich finde. Der Begriff ist nicht nur als unverständlicher Dialektbegriff angekommen sondern die zweite, unterirdische, viel weiter bekannte Bedeutung ist aufgeploppt. Bei mir war das am Anfang ganz genauso. Bis mir irgendwann mal einer gesagt hat, was das Wort bei "uns" hier bedeutet.

  • Mein Hirn denkt die ganze Zeit auf der sprachgeschichtlichen Ebene dran rum

    Aber nicht für Vagina. Das F-Wort für Vagina kommt, soweit ich weiss, aus dem Lateinischen. "Fossa"- Grube, Spalte, Graben, Furche...

    Das meinte ich auch. Woher kommt dann aber der dialektale Begriff für den Mund/das Gesicht? *weiterhirn*

  • Nein, ein Angriff sollte das nicht sein Trish Entschuldige, falls das so rüber kam.

    Ich hab es blöd formuliert.

    Aber es ist genau das passiert, weshalb ich den Begriff so unmöglich finde. Der Begriff ist nicht nur als unverständlicher Dialektbegriff angekommen sondern die zweite, unterirdische, viel weiter bekannte Bedeutung ist aufgeploppt. Bei mir war das am Anfang ganz genauso. Bis mir irgendwann mal einer gesagt hat, was das Wort bei "uns" hier bedeutet.

    Danke für die Info, alles gut! #knuddel^^

    Drei Dinge sind uns aus dem Paradies geblieben: Die Sterne der Nacht, die Blumen des Tages und die Augen der Kinder.
    Dante Alighieri

    Wer die Wahrheit sagt, braucht ein schnelles Pferd.

  • Uhhh... jetzt muss ich aber scharf nachdenken. Ich wusste das mal bzw. hatte mal eine Erklärung aus einem Gespräch, das ist aber ewig her.


    Im bayrischen ist Fotze ein Uraltausdruck für eine Ledertasche. In Schweden ist die "Ficka" eine Kleidertasche. Dann gibt es noch die Schwertscheide.. etc. pepe. Da gehts um "Dinge, in die man etwas hineinsteckt." Was ja beim Mund dann auch irgendwie Sinn macht, nicht wahr?


    Das Bussi, die Pussy (englisch), "puss" in Frankreich, das hängt meiner venebelten Erinnerung nach auch zusammen ... da hatte die Vagina , mit ihren Schamlippen dann oft eben die Nebenbedeutung von "Mund". Eben auch mit Lippen.


    Besser krieg ichs irgendwie grade nicht. Das betreffende Gespräch ist fast 20 Jahre her. Ich werd´echt oll....:(

    Mit Hännsel & Gretel & der kleinen schafsgepelzten Wölfin

  • vielen Dank für den Link.

    Oberpfälzisch also das was @Pamela ertragen muss, ist schon etwas derber, und ich hab dieses Wort durchaus in meinem passiven Wortschatz und es hat nichts mit Sex zu tun.

    holly mit Tochter (07/03) und Sohn (06/06)

    • Offizieller Beitrag

    Nichts kann brennen so heiß wie die Liebe zwischen am Bayern und am Preis'.


    Oh mann. Ich dachte immer das sei nur noch bei der Generation 60Plus ein Thema.. #stirn

    Wir haben so einen Fall in der Familie. Und es gibt auch nach Jahrzehnten noch Menschen, die immer noch der ärgerlich über die Preussin sind, die ihnen den guten Bayer weggenommen haben.

  • Bei "hinterfotzig" (hinterhältig) denk ich auch nicht an etwas Ordinäres. Dieses Wort benütze ich auch aktiv.

    Ich auch.

    Die erste Bedeutung von Fotzn war für mich Watschn. Also Ohrfeige. Danach viele Jahre nichts anderes. Und zwar nicht in der Oberpfalz, viel weiter südlich.

    ... nicht dass das Wort dadurch schöner würde :wacko:

  • Also Fotzn kannte ich ganz lang nur als Mund und noch nicht mal als besonders derbes Wort, so wie Klappe oder so. Goschn gibt es auch noch. Die Bedeutung als Schimpfwort habe ich erst nach einem Umzug kennen gelernt.

  • Fotznhobel ist hier auch gebräuchlich. Und man hört durchaus den Unterton wenn Vagina gemeint ist. Meine Mum kommt aus Niederbayern da war Fotzn in unserem Haushalt immer gebräuchlich für Mund. Auch in Augsburg, das hat jeder verstanden

  • hab das Bild meinem niedersächsischen Mann gezeigt, der dazu gemeint hat: "das kannst du nur jemandem zeigen, der seit 10 Jahren in Bayern wohnt!"

    holly mit Tochter (07/03) und Sohn (06/06)

  • Ich kann Pamela aus eigener leidvoller Erfahrung nur zustimmen. Ich, im Norden Deutschlands lebend, habe sehr häufig dienstliche Telefongespräche mit Firmen in Niederbayern zu führen. Es ist an der Tagesordnung, dass ein Gespräch nicht fortgeführt werden kann, weil ich meinen Gesprächspartner einfach nicht verstehe! Er kann sich auf Hochdeutsch nicht vermitteln und wir müssen per E-Mail kommunizieren. Was mehr Zeit in Anspruch nimmt. Das lässt mein Verständnis für die Pflege von Dialekt erheblich schrumpfen!

    Ich find's ja immer "toll", wenn der leichteste Hamburger Akzent im Fernsehen untertitelt wird, während mir völlig unverständliches Bayrisch ohne Untertitel bleibt. Kommt halt irgendie drauf an, wo die Filmindustrie sitzt, nehm ich an. ;)


    Hier gibt's das öfter, dass man auf Plattdeutsch angesprochen wird, aber in professionelleren Zusammenhängen switchen die Leute sofort um, wenn man auf Hochdeutsch antwortet. Dafür hängen hier überall Plakate und Hinweisschilder, dass auch Platt gesprochen wird. Troo di wat, proot Platt! ;)

    Ich mag die Pflege der regionalen Sprache hier sehr, aber halt auch den Umgang mit Nicht-Sprechern. Ist für mich auch eine Frage von "Regionalstolz", Heimatverbundenheit, aber halt auch Respekt gegenüber "Außerfriesischen".


    hab das Bild meinem niedersächsischen Mann gezeigt, der dazu gemeint hat: "das kannst du nur jemandem zeigen, der seit 10 Jahren in Bayern wohnt!"

    Das seh ich allerdings auch so. :P

    Kids don't drive you crazy, you were crazy already. That's why you had them.


    Lieben Gruß vom Rattenkind mit dem Kätzchen (10/2015) und dem Katerchen (09/2018).


    giphy.gif


    In meinem Waldland geht ein Monster um...

    3 Mal editiert, zuletzt von Rattenkind ()

  • In der Mundart heisst die Vagina nicht Fxxxe, sondern Fud.

    Ich kenne dass mit zwei Ts geschrieben als Schimpfwort für Vagina. In anderen Teilen Deutschlands (Norden?) steht es für "Hintern" und das führt auch zu Missverständnissen.