Was ist der Unterschied zwischen "benutzen" und "benützen"?

Liebe interessierte Neu-Rabeneltern,

wenn Ihr Euch für das Forum registrieren möchtet, schickt uns bitte eine Mail an kontakt@rabeneltern.org mit eurem Wunschnickname.
Auch bei Fragen erreicht ihr uns unter der obigen Mail-Adresse.

Herzliche Grüße
das Team von Rabeneltern.org
  • aber sorry, wer hat bei schwäbisch (also richtig) schon eine chance? der mitbewohner meiner schwester war so süß und dachte ich verstehe ihn. ganz putziger bengel, aber keine ahnung was der geredet hat. ich hab ihm mehrfach gesagt, dass ich es NICHT verstehe. er hat es dann mal verstanden als meine schwester ihn gefragt hat ob er keine puschen hat? PUSCHEN? er dachte meine schwester und ich sprechen extra eine geheimsprache. klar, wir machen es allen extra schwer.


    Also ich spreche schwäbisch. Hier weiss JEDER, dass Puschen Hausschuhe sind. Vielleicht war der Schwabenbengel ja nicht nur putzig sondern auch ein bisschen beschränkt ;)


    Ansonsten kann ich euch versichern, dass es zwischen den Schwaben kein Geheimding ist, es Nichtdialektlern extra schwer zu machen und stur auf den Dialekt zu beharren. Wenn, dann können wir es nicht besser - im Gegensatz zu (bekannterweise) ALLEM anderen ;)

    Liebe Grüße!


    Trau Dich!
    Nutze die Talente, die Du hast. Die Wälder wären sehr still, wenn nur die begabtesten Vögel sängen.
    - Henry van Dyke -

  • "ich bin geloffen"


    #love


    "der butter" sagt meine zukünftige schwägerin, niederbayern. ich denke aber, mein bruder hat ihr das ausgetrieben ;)


    kina und kemie hab ich so 23 jahre meines lebens gesagt, das hat mir dann mein mann ausgetrieben. ich bin sehr ossimiliert inzwischen (aber de dresdner haben ja gar keinen richtigen dialekt ;))

  • wenn man jetzt wo wohnt wo man "des della" und "dea butta" sagt, dann is doch das aber nicht richtig oder? also wenn ein kind das in nem aufsatz schreibt? oder schreiben die automatisch dann nicht so? also ich meine ich schreib ja hier auch anders, glaub die meisten schreiben hier eher umgangssprache, aber sonst?


    Hatte ich nie wirklich ein Problem damit. Irgendwann in der 1. oder 2. Klasse hab ich mal "er gibt ihm den Butter" geschrieben und das als Fehler angekreuzt bekommen. Schriftsprache lernt man ja auch eher über's Lesen.


    Was ist denn an Dialekt(en) so schlimm? Ich finde es, auch hier im Forum, charmant, wenn so ein bisschen eigenes mit einfließt. Platt z. B. find ich total angenehm zu hören, auch wenn ich nichts verstehe :D . Und alle österreichischen Dialekte (v. a. wienerisch, tirolerisch und niederösttereichisch) verschaffen mir so ein angenehmes Heimatgefühl #love . Und Kabarett ist überhaupt nur im Dialekt lustig.

  • Die bei der Tagesschau sagen aber auch Lübien. Denen glaub ich gar nix!


    danke knallgrau, da krieg ich auch jedes mal tourette wenn ich das in den nachrichten hör.


    *weiterrückwärtslesengeht*

    Ich arbeite ausSCHLIESSlich mit meinem Gehirn!


    there´s nothing left in my right brain. there´s nothing right in my left brain.

  • Was ich mal auf dem Spielplatz gehört habe - nicht sehr weit von uns, aber doch anders, als wir hier sprechen:


    "Herrrrrrmannn, geomal herrrra bei die Omma!"


    Es kam ein ca. dreijähriger Junge um die Ecke gerannt.






    Und was ich hier in Franken echt schlimm finde: Wenn Leute ihren Kindern Namen geben, dann sollten sie vielleicht auch darauf achten, dass die Omas die Namen auch richtig aussprechen können. Das fängt hier schon bei Maddin an und hört bei Nadascha nicht auf. #augen
    Was spricht denn dann gegen Namen mit weichen deees oder beeees oder eben ganz ohne.


    Und Tyson geht mal gar nicht - wer will schon heißen wie ein Staubsauger?

    Es gibt Tage, an denen Du denkst, dass Du untergehst. Wie stark Du wirklich bist, erkennst Du erst, wenn Du sie überstanden hast...

    Einmal editiert, zuletzt von knallgrau ()


  • #lol


    danke für den guten morgen :D




    lübien geht auch gar nicht, da krieg auch jedesmal ohrensausen....

  • Was ist denn an Dialekt(en) so schlimm? Ich finde es, auch hier im Forum, charmant, wenn so ein bisschen eigenes mit einfließt. Platt z. B. find ich total angenehm zu hören, auch wenn ich nichts verstehe :D . Und alle österreichischen Dialekte (v. a. wienerisch, tirolerisch und niederösttereichisch) verschaffen mir so ein angenehmes Heimatgefühl #love . Und Kabarett ist überhaupt nur im Dialekt lustig.

    Schlimm ist daran gar nichts, ist nur kein Hochdeutsch und das sollte man auch klar haben.

    It all started with the big BANG!


    (Big Bang Theory)

  • Ich finde ja, Leute die Dialekt sprechen, sollten ihren Kinder GAR keine Namen geben , weil sie ihn am Ende eh nicht richtig aussprechen können #augen ^^


    Ne, mal im Ernst, natürlich liest sich das für mich zunächst auch lustig - aber was soll uns das denn letztlich sagen? Dass alle Dialektler zu blöde zum sprechen sind, dass sich alles, was sie sagen nur lächerlich und ein bisschen dumm anhört?


    knallgrau, ich weiss schon, dass das lustig gemeint ist, ich bin da echt nicht völlig humorbefreit. Aber es geht mir wirklich darum: Man merkt den Dialekt doch selber nicht, du bist dir mit Sicherheit auch nicht bei jedem Wort über deine Stimmlage und Aussprache bewusst.


    Hachja, ein Thema, das mir dezent auf den Zeiger geht, sorry ;).


    Shevek: warum sollte ich das nicht "klar haben"? #gruebel

    Liebe Grüße!


    Trau Dich!
    Nutze die Talente, die Du hast. Die Wälder wären sehr still, wenn nur die begabtesten Vögel sängen.
    - Henry van Dyke -

    Einmal editiert, zuletzt von Mink ()

    • Offizieller Beitrag

    Dass alle Dialektler zu blöde zum sprechen sind, dass sich alles, was sie sagen nur lächerlich und ein bisschen dumm anhört?

    Ich finde es ja total schade, dass so oft die Schublade kommt "Dialekt = ungebildet/dumm/sonstwas" (ist jetzt auf niemanden hier bezogen, sondern generell). Und zusätzlich dann noch die Unterteilung in "verschiedenen schlimme" Schubladen, z.B. stört sich niemand großartig daran, wenn ein Politiker aus Bayern Dialekt spricht, wohingegen ein Dialekt sprechender Politiker aus Sachsen überwiegend belächelt wird. Und ich beziehe das jetzt lediglich auf Dialekt/Hochdeutsch, nicht auf politische Inhalte ;). Ich würde noch gern mehr dazu schreiben, hab aber leider gerade keine Zeit.

  • Du hast das sicher klar, Mink.
    Ich habs nur in Stuttgart erlebt, dass das einige nicht klar hatten, und es dann ganz gemein von mir fanden, dass ich sie nicht verstanden habe.

    It all started with the big BANG!


    (Big Bang Theory)

    • Offizieller Beitrag

    Schlimm ist daran gar nichts, ist nur kein Hochdeutsch und das sollte man auch klar haben.


    Bezieht sich das auf "benutzen" und "benützen"? So wie ich den Duden verstanden habe, ist aber beides korrekt. Nur das eine ist für norddeutsche Ohren etwas ungewohnt.


    Mir ist erst beim Lesen des Threads klargeworden, dass die Süddeutschen im Vorteil sind: Sie verstehen Hochdeutsch und südliche Dialekte - letzteres scheint deutlich schwerer zu sein, wenn man sich primär in nördlichen Gefilden aufhält (wobei es mich manchmal erstaunt - eine Omma von der schwäbischen Alm verstehe ich auch nicht, aber die meisten Menschen in größeren Ballungsräumen reden doch eher "Hochdeutsch mit Striemen" #gruebel ).

  • Hermine,
    die Oma kommt von der Schwäbischen Alb, nix mit Alm und Heidi und Großvater und so ;)

    Liebe Grüße!


    Trau Dich!
    Nutze die Talente, die Du hast. Die Wälder wären sehr still, wenn nur die begabtesten Vögel sängen.
    - Henry van Dyke -

    Einmal editiert, zuletzt von Mink ()

    • Offizieller Beitrag

    DAS ist die Folge, wenn man in Bayern aufwächst, die Eltern aus NRW kommen und man dann lange Zeit in der Schweiz und Bade-Württemberg verbringt #freu

    • Offizieller Beitrag

    Hermine, Meine Schwiegerfamilie kommt aus Ostfriesland und in den ersten Jahren habe ich (westliches Westfalen bzw. östliches Ruhrgebiet) genau NICHTS verstanden, wenn sie nicht Rücksicht auf mich genommen haben. Da hätte mir eine Süddeutsche Herkunft nix genutzt. Und auch nix genützt. :D (Obwohl besagte Schwiegerfamilie seit fast 20 Jahren auf dem Standpunkt beharrt, dass ich aus Süddeutschland KOMME. Weil alles südlich von Papenburg Süddeutschland ist. ;) )

  • Nach Bett? Ich kenne nur, ich geh jetz im Bett.


    Watte ma. Hömma, mamma langsam, wenne umme Kurve fährst. Komma, dann kriechste was. Komma bei mich. Oder besser: Komma bei mich bei und pack am Papa!


    So, das war jetzt OT, aber benützen kenn ich auch nicht.

  • Dafür verstehe ich als Norddeutsche Platt und dadurch ansatzweise Niederländisch und Dänisch.
    Auch Englisch ist stärker mit dem Platt als mit dem Hochdeutsch verwandt.

    LG
    Anid-Yonja #rose


    Früher war ich eingebildet. Heute weiß ich, dass ich schön bin.

    Einmal editiert, zuletzt von Anid-Yonja ()

    • Offizieller Beitrag

    Gundula - das ist richtiger Platt, oder? Da haben sich die sprachlichen Wege schon im Mittelalter getrennt, die reden eben kein Hochdeutsch, sondern Niederdeutsch #freu


    Ich meinte eher, dass ich wenige Süddeutsche kenne, die sich beschweren, in Hamburg, Hannover oder Dortmund die Menschen nicht zu verstehen. Während Hamburger in Stuttgart wohl schon auf Schwierigkeiten treffen....

    • Offizieller Beitrag

    Auch Englisch ist stärker mit dem Platt als mit dem Hochdeutsch verwandt.


    Ich hab mich immer weggeschmissen, wenn mein Cousin meinte, er "geit to hus" (oder so). Ja viel näher #ja. Dafür kenne ich hier aus der Gegend auch "der Butter" (=le beurre) und "die Teller (=une assiette". Lustig, oder?

  • kina und kemie find ichauch gruselig, genauso wie schiena und schemie :D
    ich sag china und chemie...


    schaf, es liegt vermutlich daran dass du in bayern studiert hast ;)


    unser chemielehrer hat damals gesagt, "wenn jemand hier kemie sagt, fliegt er raus" :D

    Vor vielen Jahren habe ich eine Ausbildung in einer Überseespedition gemacht. Da hatte ich eine Frau mit süddeutschem Zungenschlag am Telefon, die fragte nach "Export Keena". In der Asien-Abteilung gab es durchaus noch Häfen, die ich nicht kannte - ich fragte also in die Runde (Großraumbüro) - kennt jemand Keena? Schulterzucken allüberall. Die Frau wurde immer verzweifelter. Irgendwann meinte sie "oder wie sagt man bei Ihnen - Kina?" Da ging mir ein Licht - oder vielmehr ein Lampion auf. China!

    Das Fundament des Rechts ist die Humanität. (Albert Schweitzer)

    Einmal editiert, zuletzt von turquoise ()

  • Und was ich hier in Franken echt schlimm finde: Wenn Leute ihren Kindern Namen geben, dann sollten sie vielleicht auch darauf achten, dass die Omas die Namen auch richtig aussprechen können. Das fängt hier schon bei Maddin an und hört bei Nadascha nicht auf.
    Was spricht denn dann gegen Namen mit weichen deees oder beeees oder eben ganz ohne.

    Deswegen heisst die Tochter einer guten Freundin von mir jetzt nicht, wie ursprünglich geplant, Jocelyn (Zum Glück!). Die rheinische Oma hatte eine Schusseline drausgemacht... #lol