Ich fahre heute in einen Ort, in dem gefühlt jede zweite Strasse etwas mit Ladillen zu tun hat: Ladillenweg, Ladillenstraße, Ladillenallee, An den Ladillen, Zu den Ladillen,...
Aber was ist das nun? Ein Baum?
Ich fahre heute in einen Ort, in dem gefühlt jede zweite Strasse etwas mit Ladillen zu tun hat: Ladillenweg, Ladillenstraße, Ladillenallee, An den Ladillen, Zu den Ladillen,...
Aber was ist das nun? Ein Baum?
Wo bist Du denn gerade? Spontan fällt mir ein.: Dille = Fluss in Belgien (od Niederlande #angst) ? Oder wenn Du ganz woanders bist, irgendetwas dialektales? Dann anhalten und Einheimische fragen
Dill wird auch Dille genannt. Könnte es das sein?
Selbst Google ist sprachlos
Auf jeden Fall gibt es südlich der Ladillen einen Sandtrockenrasen. https://de.wikipedia.org/wiki/…der_Naturdenkmale_in_Hude
Vielleicht eine Gruppe von Gewässern , z.B. Teiche oder Seen?
http://www.nwzonline.de/oldenb…egel_a_5,1,953378351.html
ZitatDas Problem war lange Zeit, dass Nordenholz aus drei Gruppen besteht; erstens aus der Bauerschaft Alt-Nordenholz, die unmittelbar am Hasbruch liegt, zweitens aus dem Ortsteil Langenberg, der immer geprägt war durch Handwerk, Handel und Industrie und drittens von den Siedlungsgruppen, den Ladillen, die seit Ende der Vierziger Jahre durch den Zuzug der Kriegsvertriebenen entstanden sind.
Menno, meine Anwort ist weg...
ich biete mit Tante googles unterstütung noch:
ladilla = Filzlaus auf spanisch
http://www.dsl.ac.uk/entry/dost/ladill_full
Bitte bitte bitte einen Einheimischen fragen!!!!!!!! (vermutlich in Hude )
Genau, Hude ist es! Lustig, dass Ihr das rausfinden konntet.
Ich muss wirklich dort mal nachfragen.
Das es auch als spanisches Wort gelesen werden kann, hatte ich auch rausgefunden ;). Schlauer bin ich jetzt trotzdem nicht...
Ladille bringt mich auf Seiten mit altenglischen Texten, die dann wiederrum auf andere verweisen und da komme ich auf:
hlædel
es; m.An instrument for drawing water, a ladle; antlia, Hpt. Gl. 418. [Chauc. Piers P. ladel.] v. hladan. (http://bosworth.ff.cuni.cz/019155)
Und wenn man zu hladan weitergeht, geht es ums Wasser schöpfen, eine Schöpfkelle u.ä.
Vielleicht eine Spur?
Da der Ortsteil "Ladillen" von Flüchtlingen gegründet wurde, stammt der Name vielleicht aus dem osteuropäischen Sprachraum.
Oder es gab eine Filzlausepidemie im 30jährigen Krieg
Oder doch die Schotten, die dort eine Schöpfkellenherstellung betrieben.....
ich finde noch das es dort einen Ladillensee gibt
vielleicht baden dort die Filzläuse?
ladilla = Filzlaus auf spanisch
Danke, der Tag hat sich schon gelohnt, ich habe eine spanische Vokabel gelernt, die ich nun nie wieder vergessen werde. *verneig*
Schau, Aoide, gerade die Randthemen machen das Forum so interessant
ich finde noch das es dort einen Ladillensee gibt
vielleicht baden dort die Filzläuse?
Oder das Wasser aus dem See hilft gegen Läuse?
Militärhistorisch interessierten Ehemann gefragt: es scheint schon mal nichts in der Richtung zu sein. (Ich hatte das erst gedacht weil es irgendwie so klang Richtung Zitadelle oder so, irgendwie Französisch und da wurden ja gerade im militärischen Bereich viele Begriffe übernommen).
Schau, Aoide, gerade die Randthemen machen das Forum so interessant
Zum Thema hab ich mangels Wissen nichts beizutragen..
Google sagt das:
Die Wiederbeschulung der Nordenholzer Schule ist für Rolf Schote nur der zwischenzeitliche Schlusspunkt einer Entwicklung, die der Ortsverein seit seiner Gründung vor gut einem Jahrzehnt angestoßen hat. „Das Problem war lange Zeit, dass Nordenholz aus drei Gruppen besteht; erstens aus der Bauerschaft Alt-Nordenholz, die unmittelbar am Hasbruch liegt, zweitens aus dem Ortsteil Langenberg, der immer geprägt war durch Handwerk, Handel und Industrie und drittens von den Siedlungsgruppen, den Ladillen, die seit Ende der Vierziger Jahre durch den Zuzug der Kriegsvertriebenen entstanden sind.
Schau mal in einen der oberen Posts.
auf dem ladillensee war ich als kind schlittschuhlaufen. ich kann mal meine eltern fragen ob die was wissen