Oder den Ausdruck “es schickt /jetzt schickt's“?
Da gibts ganz unterschiedliche Interpretationen.
Ich wollte mal mit einigen Arbeitskollegen abends weggehen. Wir holten noch einen Kollegen ab, der noch nicht ganz fertig war. Ich sagte zu ihm "na los, schick dich" und seine Frau ging bitter böse auf mich los.
Als sie sich wieder beruhigt hat, konnten wir es aufklären.
Bei uns heißt "Schick dich" soviel wie "beieile dich" - in der Gegend aus der sie kam heißt es soviel wie "benimm dich!"
(Das ich ihn dann auf der Heimfahrt die letzten 500 Meter laufen lies, weil er mir zu wiederholten male in die Lenkung gegriffen hat - volltrunken, wie er war - hat dann aber bewiesen, dass die Interpretation seiner Frau auch nicht so falsch war...)