sonneküken. Sonnenkäfer.. diese kleinen krabbeltiere mit rot-schwarz getupftem outfit
Und pielepocken sind Kaulquappen
-wobei das beides von meiner mama kommt, aber beide aus dem selben Landkreis. . Hm
sonneküken. Sonnenkäfer.. diese kleinen krabbeltiere mit rot-schwarz getupftem outfit
Und pielepocken sind Kaulquappen
-wobei das beides von meiner mama kommt, aber beide aus dem selben Landkreis. . Hm
Hatten wir das wunderschöne Wort Killefitt schon?
Du meinst Killefitz, etwas nervig Unwichtiges?
Na na, ich meine schon Killefitt kleine Albernheiten, Blödsinn.
Aus dem Allgäu: Grind, Feel. Kennt das jemand?
Grind ist Dreck, oder? Und Feel müsste ein Mädchen sein.
Ne Frikadelle ist n Klops und ein dümmer Mensch ein Dämlack.
sonneküken. Sonnenkäfer.. diese kleinen krabbeltiere mit rot-schwarz getupftem outfit
Und pielepocken sind Kaulquappen
-wobei das beides von meiner mama kommt, aber beide aus dem selben Landkreis. . Hm
Ha! Sonnenkindchen sagt meine Mama dazu, passt also doch irgendwie
Und Pillepoppen sind das gleiche wie Pielepocken
Hatten wir das wunderschöne Wort Killefitt schon?
Du meinst Killefitz, etwas nervig Unwichtiges?
Na na, ich meine schon Killefitt kleine Albernheiten, Blödsinn.
Ok, das ist was anderes. Ähnlich Fisematenten?
Aus dem Allgäu: Grind, Feel. Kennt das jemand?
Grind ist bei uns ein etwas grober Ausdruck für Kopf.
De het än wüeschte Grind = Der hat einen hässlichen Kopf
aber
Ich han hüt soo nen Grind = Ich habe heute einen Brummschädel
Du meinst Killefitz, etwas nervig Unwichtiges?
Na na, ich meine schon Killefitt kleine Albernheiten, Blödsinn.
Ok, das ist was anderes. Ähnlich Fisematenten?
Vielleicht eher Kinkerlitzchen?
Grind sage ich auch. Meine Freundin sagt Borke.
Hatten wir das wunderschöne Wort Killefitt schon?
Du meinst Killefitz, etwas nervig Unwichtiges?
Na na, ich meine schon Killefitt kleine Albernheiten, Blödsinn.
Was für ein netter Thread!
Ich kenne beide Worte nicht, aber musste sofort an die hier heißgeliebte Geschichte von Nils Karlsson-Däumling denken, in der das Zauberwort, um sich klein- und wieder groß zu zaubern, "Killevips" heißt. Ich könnte mir gut vorstellen, dass die Übersetzerin aus Eurer Gegend (?) kommt. Jetzt muss ich unbedingt raufinden, wie das Wort im schwedischen Original heißt.
Ihr haltet mich hier echt vom Arbeiten ab.
Havanna: Ich habe jahrelang Eule und Schaufel gefordert, wenn ich etwas aufkehren wollte, aber als mich nie einer verstanden hat, habe ich auf Handfeger umgestellt. Ich fühle mich gerade ganz getröstet und verstanden, weil Du das Wort auch kennst.
Gruß,
F
Frisch: Oh, dann hatte ich das überlesen.
Und ja, Petu.
Meine Mutter sagte immer, wenn sie einen langen Schal oder eine Stola sah (im Scherz): Oh, so schön und haben und schlagen um sich und gehen aus in.
Gruß,
F
Und auch in der fremde kann ich mir nicht verkneifen, dann mal los zu sollen oder Zahlen zu sollen.
Oh Gott, das merke ich inzwischen schon gar nicht mehr. Immer erst an den Blicken der anderen, wenn ich frage: Sollst du noch Kaffee haben?
Immerhin spreche ich das S nicht scharf, wie es mein Schwiegervater tut (Ssssuppe).
Gruß,
F
Aus dem Allgäu: Grind, Feel. Kennt das jemand?
Grind ist bei uns ein etwas grober Ausdruck für Kopf.
Grind kenne ich für schorf, also die harte kruste über Stellen.
Bei uns kennt man Grind für beides.
So schön hier die ganzen Worte!
Hatten wir schon pillepalle? Da wär ich gespannt, ob das allgemein verständlich ist
hatten wir schon das Wort Bibbele? die sind schon ziemlich niedlich
Na na, ich meine schon Killefitt kleine Albernheiten, Blödsinn.
Ok, das ist was anderes. Ähnlich Fisematenten?
Vielleicht eher Kinkerlitzchen?
Also, für mich wären Kinkerlitzchen dann sowas wie @Aoides Killefitz (vermute ich). Das mit den Fisematenten könnte hinkommen - das kenn ich allerdings nur ausm Buch, nicht aus dem Alltag.
Ich find das Wort aber auch echt schwer zu übersetzen.
So schön hier die ganzen Worte!
Hatten wir schon pillepalle? Da wär ich gespannt, ob das allgemein verständlich ist
Pillepalle, klaro. Nicht so schlimm, fast egal.
Fisematenten kommt meines Wissens nach aus dem Französischen - Visiter ma tante (wie auch immer man das schreibt) und war ursprünglich ein Ausdruck für ein Mädchen, das eine Ausrede brauchte um irgendwo (*hust* also meist zu einem französischen Besatzungssoldat) hin zu gehen... Also eher Unfug machen, Unerlaubtes machen.
Killefitt wäre für mich neudeutsch Kleinscheiß. Pillepalle auch. Unwichtiges.
Kinkerlitzchen wären hier kleine Mitbringsel. Geht aber zugegebenermaßen auch in die Richtung wie Killefitt.
Ich hab heute noch ein interessantes Wort aufgeschnappt. Und sofort wieder vergessen. Ich geh mal suchen.
oh kinkerlitzchen als Dinge kenne ich gar nicht. Das kenne ich nur für unbedeutende Taten.