Aber die schlafenden Hühner gefallen mir auch sehr. Gefährliche Biester, die!
Aber die schlafenden Hühner gefallen mir auch sehr. Gefährliche Biester, die!
danke!
Ist zwar kein sprachliches Dinges, aber selbiger Chef hat mal vergessen, das Mikro, welches angeklippt war in der Konferenzpause auszumachen und ging damit aufs Klo. Weil das noch angeschaltet war, konnte man die entsprechenden Wasserlass- und vor allem Pupsgeräusche im Konferenzraum hören. Oje. oje.
Oh Gott! Hat er es im Nachhinein gemerkt?
Oh Gott! Hat er es im Nachhinein gemerkt?
Ja.
da kann er einem fast leid tun.
Aber das Domestos-schwert ist echt gut, ich glaub, das kupfere ich ab.
da kann er einem fast leid tun.
Aber das Domestos-schwert ist echt gut, ich glaub, das kupfere ich ab.
Ja, das war echt peinlich.
Das mit dem Micro auf dem Klo ist einem Kollegen von mir auch mal passiert. Der ganze Saal (80-100 Zuhörer/innen) hat gespannt gelauscht.
Und er hat es auf dem Rückweg wohl gemerkt, jedenfalls hat er sehr souverän reagiert, als er wieder rein kam.
Als ihn alle erwartungsfroh anstarrten, meinte er nur ganz cool, die Hände hätte er sich gewaschen, also könnten wir ja weiter machen.
Fand ich sehr souverän.
Das mit dem Micro auf dem Klo ist einem Kollegen von mir auch mal passiert. Der ganze Saal (80-100 Zuhörer/innen) hat gespannt gelauscht.
Und er hat es auf dem Rückweg wohl gemerkt, jedenfalls hat er sehr souverän reagiert, als er wieder rein kam.
Als ihn alle erwartungsfroh anstarrten, meinte er nur ganz cool, die Hände hätte er sich gewaschen, also könnten wir ja weiter machen.
Fand ich sehr souverän.
Absolut.
Alles anzeigenHier noch so eine Redewendung die im Rheinland häufiger umgangssprachlich vorkommt, die im schriftlichen aber Folter ist. Das ist dem (Emil) seine (Jacke), wobei der Emil auch eine Emilia sein kann. Wobei, wenn der Rheinländer sich dann gewählt ausdrücken möchte sagt er... Dem Emilia ihre Jacke.
Schoko
ich finde das wunderschön!
Ist es nicht auch im Rheinischen, wo man „die Stube am saugen“ ist?
ZitatNee, ich fürchte, ich sauge das Zimmer (bzw. sauge es nicht, aber ich bin nicht am nicht-saugen... alles klar?). Ihr könnt euch jetzt aussuchen, ob das auf meinen bayrischen oder Ruhrpott-Hintergrund zurückzuführen ist.
Natürlich bin ich am saugen - also eigentlich viel zu selten, aber wenn ich es täte, wäre ich. Aber ich weiß nicht so recht, ob das auf die rheinischen Wurzeln mütterlicherseits oder auf die Ruhrpottwurzeln väterlicherseits zurückgeht. Ich muss mal meine Kinder befragen bzw. zum am saugen sein animieren. Guter Plan eigentlich. Schreibt man das eigentlich dann groß? (Also mal abgesehen davon, dass man es gar nicht schreiben sollte )
Alles anzeigenZitatNee, ich fürchte, ich sauge das Zimmer (bzw. sauge es nicht, aber ich bin nicht am nicht-saugen... alles klar?). Ihr könnt euch jetzt aussuchen, ob das auf meinen bayrischen oder Ruhrpott-Hintergrund zurückzuführen ist.
Natürlich bin ich am saugen - also eigentlich viel zu selten, aber wenn ich es täte, wäre ich. Aber ich weiß nicht so recht, ob das auf die rheinischen Wurzeln mütterlicherseits oder auf die Ruhrpottwurzeln väterlicherseits zurückgeht. Ich muss mal meine Kinder befragen bzw. zum am saugen sein animieren. Guter Plan eigentlich. Schreibt man das eigentlich dann groß? (Also mal abgesehen davon, dass man es gar nicht schreiben sollte )
Nein, nein...
"Ich bin am Saugen" ist absolut nicht dasselbe wie "ich sauge" - ersteres tue ich, wenn ich es tue, zweiteres ist eher so ein Plan für irgendwann...
Liebe Grüsse
Talpa
ersteres tue ich, wenn ich es tue, zweiteres ist eher so ein Plan für irgendwann...
Genau so! Und außerdem: Falls ich mal sauge, ist es nämlich so dringend nötig, dass auch die Verlaufsform dringend nötig ist .
Ich war grad eben noch die Koffer am packen, im Rheinland war ich noch nie.
An Silvester gab es bei uns Pofö (Käsepofö), komischerweise kann man sich Pofö auch hinter die Ohren und ans Handgelenk tupfen.
In der Kleinstadt im Bergischen Land in der ich aufgewachsen bin gab es den Spruch:
"Ich bin die Kuh am Stall am Schwanz am raus am ziehn"
Ich weiß noch wie wir im Englischunterricht die Gegenwartsformen gelernt haben.
Die Lehrerin war Englisch native speaker und hatte in der Ausbildung gelernt, dass es für deutsche Schüler schwer ist die beiden Gegenwartsformen auseinanderzuhalten und zu lernen.
Und für uns war es total klar:
Simple Present übersetzen wir mit: ich sauge
Und Present Progressive mit: Ich bin am saugen
Vielleicht sagen es ja nur die Hamburger nicht ?
Also nördlich von Hamburch ist man auch am Saugen. Allerdings am Stubesaugen oder in der Stube am Saugen oder so, ganz sicher nicht die Stube am Saugen
Ach stmimt, so habe ich auch meiner Tochter die Verlaufsform erklärt: Ich bin am gehen ?. Haben wir es gut mit unserer Mundart
Ich las gerade in einem Forum, das jemand "das Pferd nochmal von hinten aufrollen" wollte
Das muss man sich mal bildlich vorstellen!
Ich las gerade in einem Forum, das jemand "das Pferd nochmal von hinten aufrollen" wollte
Das muss ich in mein Inventar aufnehmen!
Mein Mann kann die Story mit dem Mikro auf den Klo ergänzen. Bei einem Meeting motzte ein Mitarbeiter mal, seit 3 Monaten sei auf dem Herrenklo der Wasserhahn kaputt und meiner kümmere sich um Reparatur. Der Chef meinte darauufhin, er könne nix dafür er wasche sich nach dem Klogang nie die Hände.
Na, dem haben sicher danach noch alle gern die Hand geschüttelt.
Eine Kollegin meines Mannes hat ihm mal von ihrer Eigenurin-Therapie vorgeschwärmt, und dass sie sich regelmäßig die Hände damit wasche....
Die Umschreibung mit to do gibt's im Dialekt auch. Tust du das noch machen? Nein ich tue das nicht machen.
Aus demselben Forum: "Und genau da liegt der Hase begraben!"
Friede seiner Asche. Warum soll man auch immer nur Hunde begraben?
Aber vielleicht darf ein Köter dann mal im Pfeffer liegen?