Hallo,
was ist denn die korrekteste Übersetzung der o.g. Bibelstelle auf englisch?
Love has no end? Love never ends?
Hallo,
was ist denn die korrekteste Übersetzung der o.g. Bibelstelle auf englisch?
Love has no end? Love never ends?
Ich hab zwar, weil keine Christin, keine Bibel zu Hause, aber Google spuckt mir "Love never fails" als 1 Corinthians 13:8 aus.
https://www.biblegateway.com/p…thians+13%3A8&version=CEB
ZitatLove never fails. As for prophecies, they will be brought to an end. As for tongues, they will stop. As for knowledge, it will be brought to an end.
Gibts übrigens ein wunderschönes Lied dazu wo die Zeile vorkommt.
Unter bibleserver.com wirst du sicher fündig.