Lernstandserhebung finde ich furchtbar. Statt gleich Test, Klausur, Prüfung, Kontrollen, oder Klassenarbeit zu sagen.
Unelegante deutsche Wörter
Liebe interessierte Neu-Rabeneltern,
wenn Ihr Euch für das Forum registrieren möchtet, schickt uns bitte eine Mail an kontakt@rabeneltern.org mit eurem Wunschnickname.
Auch bei Fragen erreicht ihr uns unter der obigen Mail-Adresse.
Herzliche Grüße
das Team von Rabeneltern.org
wenn Ihr Euch für das Forum registrieren möchtet, schickt uns bitte eine Mail an kontakt@rabeneltern.org mit eurem Wunschnickname.
Auch bei Fragen erreicht ihr uns unter der obigen Mail-Adresse.
Herzliche Grüße
das Team von Rabeneltern.org
-
-
*Klugscheissmodus an*
Eine Ex (kurz für Extemporale) ist aber etwas anderes als eine Kurzarbeit, die es in Bayern in der Oberstufe übrigens auch gibt.
Eine Kurzarbeit ist angekündigt, eine Ex nicht.
Auch Extemporale ist für mich ein völlig aus der Zeit gefallener Begriff. Bei mir früher waren Kurzarbeiten auch nicht angekündigt.
-
Bratsche
Das ist eine Verballhornung von viola da bracchia - Augen auf bei der richtigen Aussprache, sag ich nur, sonst kommt Bratsche raus.
Da kann ich mich jetzt doch nicht zurückhalten ... nicht "da bracchia", sondern "da braccio" (ohne h), und das kommt von der Aussprache her schon hin - oder stehe ich grad irgendwie auf dem Schlauch?
-
Bratsche
Das ist eine Verballhornung von viola da bracchia - Augen auf bei der richtigen Aussprache, sag ich nur, sonst kommt Bratsche raus.
Da kann ich mich jetzt doch nicht zurückhalten ... nicht "da bracchia", sondern "da braccio" (ohne h), und das kommt von der Aussprache her schon hin - oder stehe ich grad irgendwie auf dem Schlauch?
Dat is halt ´ne Armgeige.
Auch ich finde Viola schöner als Bratsche, habe dabei allerdings ein etwas älteres Instrument mit Darmseiten vor dem inneren Auge, die kleine Variante der Gambe.
-
Wobei man hier Hausi, Kindi und Schuli sagt. Schrecklich
Löst bei mir auch sofortigen Fluchtreflex aus. Tatsächlich kenne ich "Schlüpfer" von meiner Oma und die kommt aus Thüringen. War mir aber bisher nicht bewusst. Ich sag stattdessen einfach Unterhose.
Da komm ich ja auch her
In dem Zusammenhang fällt mir noch der Spieli ein. Und Leichti. Warum nur??
-
Und supi...
und überhaupt alle i-kürzungen!
Hundi les ich zB öfter Mal, das ist wie Fingernägel auf Tafel
Auch wenn es nicht auf "i" endet, aber "Männe" ist für mich auch wie Fingernägel auf Tafel (oder meine Finger auf bemehltem Brot ) !
Ich finde mich voll und ganz wieder. Mir fielen nämlich selbst überhaupt keine uneleganten Worte ein.
Aber jetzt, nachdem ich eure lese. Genau, alle Worte mit „i“ am Schluss als Verniedlichung und Männe.
Wobei Schlüpfer auch schon ne Katastrophe ist, da braucht es gar keinen Schlüppi mehr.
Ich glaub ich hab auch mal Kindi für Kindergarten hier gelesen.
Edit
Oh Scheiße, ich seh gerade das Post oben. Sorry, mir fehlen noch zwei Seiten. Einfach überlesen.
-
Wobei man hier Hausi, Kindi und Schuli sagt. Schrecklich
Löst bei mir auch sofortigen Fluchtreflex aus. Tatsächlich kenne ich "Schlüpfer" von meiner Oma und die kommt aus Thüringen. War mir aber bisher nicht bewusst. Ich sag stattdessen einfach Unterhose.
Da komm ich ja auch her
In dem Zusammenhang fällt mir noch der Spieli ein. Und Leichti. Warum nur??
Und Süßis und Fußis. Mir fällt es auch nach vielen Jahren noch schwer, meine Mimik zu kontrollieren, wenn erwachsene Menschen derartige Wörter benutzen.
-
*Klugscheissmodus an*
Eine Ex (kurz für Extemporale) ist aber etwas anderes als eine Kurzarbeit, die es in Bayern in der Oberstufe übrigens auch gibt.
Eine Kurzarbeit ist angekündigt, eine Ex nicht.
Auch Extemporale ist für mich ein völlig aus der Zeit gefallener Begriff. Bei mir früher waren Kurzarbeiten auch nicht angekündigt.
Bei uns waren das unangetastete oder angesagte Tests.
-
rheinländerin was sollen den Leichtis und Fußis sein?
-
Klasslehrer:in (für Klassenlehrer:in)
Das ist aber ganz offiziell süddeutsch. Also dies haben nicht einzelne so erfunden.
Ich bin hier aufgewachsen, trotzdem war es mir lange Jahre ein Dorn im Auge. Hab mich inzwischen dran gewöhnt.
-
Tatbestand und Sachverhalt sind mir heute unangenehm aufgefallen.
-
Eine Kindergartenmama sprach hier immer vom „Kindi“ (Kindergarten). Sie war mir nur deswegen total unsympathisch . Ihre Tochter ist die beste Freundin meiner Tochter und als ich die Frau näher kennenlernte, war sie doch ganz nett. Doppel
Jetzt muss ICH schmunzeln (ich benütze das gerade absichtlich;-)..
Ich kann das nachempfinden oben. Hab aber geschafft mittlerweile nie mehr von benützten Wörtern auf Sympathie zu schließen.
-
rheinländerin was sollen den Leichtis und Fußis sein?
Obwohl ich in einer süddeutschen i-Region lebe, habe ich mich auch gerade nach der Bedeutung von "Leichtis" gefragt, das Wort hatte Magorma genannt. Süßis sind Süßigkeiten, Fußis Füße.
-
Hätt ich ja selbst drauf kommen können, ich habe bloß nicht erwartet, dass man Füße nochmal verniedlicht
-
Bei mir ist es „knurpsen“. Da werd ich regelrecht aggressiv.
-
Da kann ich mich jetzt doch nicht zurückhalten ... nicht "da bracchia", sondern "da braccio" (ohne h),
Yep. Du hast Recht.
Armgeige
nicht das m mit sch verwechslen!
-
Leichti, ohne -s, wird hier für Leichtathletik benutzt.
Und Süßis, richtig.
Und Spüli (für Spülmaschine).
Ich weiß echt nicht, warum die Schwaben aus dieser Baby-Sprache nicht rauswachsen
Andererseits haben wir (Th) früher "Gymmi" benutzt (für Gymnasium), das habe ich hier noch nicht gehört. Und hüte mich auch es zu benutzen.
-
Spüli
So heißt das Flüssigspülmittel bei uns. Mein Vater nannte die Tiefkühltruhe "Kühlibert", fällt mir gerade ein. Schönes Wort!
-
Leichti, ohne -s, wird hier für Leichtathletik benutzt.
Und Süßis, richtig.
Und Spüli (für Spülmaschine).
Ich weiß echt nicht, warum die Schwaben aus dieser Baby-Sprache nicht rauswachsen
Andererseits haben wir (Th) früher "Gymmi" benutzt (für Gymnasium), das habe ich hier noch nicht gehört. Und hüte mich auch es zu benutzen.
Also das ist typisch Schwaben?
Also regional?
Dann kann ich das viel mehr verzeihen. Also wenn es regional bedingt ist. Ich kenne unendlich viele nette Schwaben.
-
Spüli
So heißt das Flüssigspülmittel bei uns. Mein Vater nannte die Tiefkühltruhe "Kühlibert", fällt mir gerade ein. Schönes Wort!
Erinnert an: Alibert, der Badezimmerspiegelschrank (der hieß wirklich so).