zweisprachiges Kind spricht nur eine Sprache

Liebe interessierte Neu-Rabeneltern,

wenn Ihr Euch für das Forum registrieren möchtet, schickt uns bitte eine Mail an kontakt@rabeneltern.org mit eurem Wunschnickname.
Auch bei Fragen erreicht ihr uns unter der obigen Mail-Adresse.

Herzliche Grüße
das Team von Rabeneltern.org
  • Guten Morgen!

    Nachdem ich jetzt lange rumüberlegt und viel gegoogelt habe mache ich jetzt doch mal ein Thema auf.

    Unsere Situation ist einfach:

    Kind ist 2,5. Fing erst vor 1/2 Jahr richtig mit sprechen an.

    Mama spricht deutsch, Papa französisch ( hatte 8 Monate Elternzeit und ist seitdem leider arbeitslos. Beschäftigt sich SEHR viel mit ihr,mehr als ich).

    Ausschließlich.

    Mama und Papa reden 80% französisch zusammen, Rest deutsch.

    Umgebungssprache deutsch. Französische Familie seit 1/2 Jahr nicht gesehen, Videokonferenzen interessieren sie noch nicht.

    Das Kind versteht alles auf beiden Sprachen, antwortet aber ausschließlich auf deutsch. Ein paar französische Wörter kann sie, aber weit entfernt von sprechen.


    Wir finden das traurig und wissen nicht, wie wir das Ganze noch fördern können.

    Wir lesen viel, hören Musik....


    Eine deutsch - französische gleichaltrige Freundin hat sie, da ist die Konstellation andersherum (also Mutter französisch, kann auch kaum deutsch), die ist bereits zweisprachig (deutsch noch schlechter).


    Warum funktioniert es nicht bei uns?

    #hmpf

  • Hallo Jente,


    ich verstehe, dass du dir Sorgen machst. Dafür kann es viele Gründe geben und es kommt auch sehr häufig vor, dass Kinder in der dominanten Sprache antworten. Sie ist ja noch sehr klein und lernt gerade erst sprechen. Wie weit ist sie im Deutschen? Versteht der Papa deutsch?


    Bei uns war es so, dass das Kind mit 2,3 Jahren erst anfing mehr als 10 Wörter zu sprechen und dann etwa ein Jahr lang fast nur die Papasprache gesprochen hat. Erst durch regelmäßigen Kitabesuch kam das Deutsche mehr zum Vorschein, aber die Papasprache ist immer noch dominanter (Kind wird bald 6). Wir haben im Kleinkindalter bei einer Studie zur Zweisprachigkeit mitgemacht und uns wurde gesagt, dass das eher selten vorkäme, meist sei die Mama- und Umgebungssprache dominanter.

  • Abwarten und gelassen bleiben! Bei uns haben beide Kinder selbstverständlich die zweite Sprache gesprochen, sobald sie Kontakt mit der Familie hatten, die eben deutsch nicht verstanden haben.

  • Das war bei uns auch lange so. Ist wohl nicht ungewöhnlich. Als sie 3 und 5 waren, haben wir ein Weilchen in England gewohnt und von einem Tag auf den anderen klappte es.


    Auch jetzt haben sie Phasen, wo sie eine Sprache kaum sprechen. Aber das Fundament ist da.

    We must accept finite disappointment, but never lose infinite hope.

    Martin Luther King, Jr.

    ———-

    ebura mit S (*04), E (*05) und I (*12/21)

  • Ihr tut ja schon alles, was machbar ist und das reicht auch.

    Es ist völlig normal, dass euch das Kind nur in einer Sprache antwortet, dass es deutsch ist, ist so vermutlich die Sprache stärker im Umfeld wahr nimmt.


    Ich bekomme das bei einer Familie ,in der ich sehr viel Zeit verbringe, mit.

    Beide Eltern französische Sprache, innerhalb der Familie wird viel Französisch gesprochen, die Eltern unter einander auch so 80% französisch. Umgebungssprache ist deutsch.

    Die Jüngste Tochter hat lange nur auf deutsch geantwortet. Das ändert sich erst langsam seit sie Unterricht ausschließlich auf Französisch erhält. Das ist seit ungefähr 6 Monaten der Fall. Achja, die ist jetzt 5 geworden im September.



    Euer Kind ist noch viel Kleiner.


    Es gibt hier im Forum auch einen Thread für Familien wie euch. Ich komm nur nicht auf den Titel.

    I

  • Ich würde mir da keine Sorgen machen. Das kommt sicher alles von alleine. Und auch nicht irgendwie speziell fördern, ihr sprecht doch ganz natürlich Französisch miteinander, das reicht doch vollkommen.

    • Offizieller Beitrag

    Das kann passieren. Einfach weitermachen. Ich kenne Kinder, die erst im Grundschulalter die andere Sprache sprachen. Andere sprechen die andere Sprache nur, wenn es wirklich notwendig ist.

    "C'est ici que l'aventure se mêle au vent de la mer."

    Pierre Marc Orlan


    If something won't matter in 5 years, don't waste more than 5 minutes worrying about it now.

  • Hallo!

    Zum eigentlichen Problem kann ich nichts sagen, da meine Kinder nur einsprachig aufwachsen, aber ein Beispiel aus der Nachbarschaft, das Kind wächst auch nur einsprachig auf und hat erst mit 3 Jahren mehr als 10 Wörter in dieser einen Sprache gesprochen, ist ansonsten vollkommen gesund, also keine Ursache dafür erkennbar! Ich bin überzeugt, dass ihr alles richtig macht und rate zu Gelassenheit! Das wird schon kommen, erst recht wenn beide Sprachen verstanden werden!

    Liebe Grüße BEB

  • Unsere zweieinhalbsprachigen Kinder antworten leider auch nur auf deutsch. Die Groesseren sind neun und sechs, das wird sich wohl auch nicht mehr aendern. Ich finde das auch sehr traurig, habe aber auch keine Loesung. Ich versuche es anzunehmen, wie es ist.#hmpf

    Mit der Großen (2011), dem Mittleren (2014), dem Ministernchen (2015) und der Kleinen (2018)

  • Baobab Sprechen sie denn die andere(n) Sprache(n), wenn ihr vor Ort in dem jeweiligen Land seid? Ich habe schon soviele Geschichten gehört, dass Kinder oder gar Jugendliche erst bei längeren Aufenthalten endlich angefangen haben die Sprache aktiv zu benutzen.

  • Das war bei uns auch so. Eines meiner Kinder hat sich geweigert, Französisch zu sprechen. Sie hat auch sowas gefragt wie warum meine Schwiegermutter, die gar kein Deutsch kann, nicht "richtig" spricht. Es war teilweise richtig komisch.
    Wir waren total darauf bedacht, one parent one language zu beachten, und es war offensichtlich, dass das Kind alles versteht, aber geantwortet hat sie immer auf deutsch.
    Dann sind wir nach Frankreich gezogen, und es hat nur ein paar Wochen gedauert, bis das Kind einwandferi Franzosisch sprach. Auch die Spielsprache der Kinder untereinander hat sehr schnell zu französisch gewechselt. Mittlerweile ist Deutsch tatsächlich die schwächere Sprache, obwohl es die Familiensprache ist.

    Das Kind ist ausgesprochen sprachbegabt und lernt gerade mit Leichtigkeit seine 4. Sprache. Nur um zu sagen, dass es da keinen Zusammenhang gibt. Allerdings ist es ein sehr willensstarkes Kind mit einer festen Meinung über die Dinge, das zeigt sich auch im sonstigen Lernverhalten. ;)


    Die Lösung für euer Problem ist vermutlich en längerer Frankreichaufenthalt. Umgebungssprache ist so ein massgeblicher Einfluss, darüber war ich echt überrascht. Und was ich so gehört habe, geht das auch noch, wenn die Kinder älter sind.

    the nature of this flower is to bloom

    (alice walker)

  • Nachtkerze Ich haette da ja echt gerne noch Hoffnung, aber ich fuerchte, dass sie die Sprache gar nicht gut genug koennen :(


    thumbelina Wir haben in Portugal gelebt, bis die Große knapp 4 war. Bis dahin waren die Sprachen etwa gleich stark, denk ich. Sie hat aber eher spaet gesprochen und das war damals insgesamt nicht so viel. Seitdem waren wir nicht wieder in PT und auch nicht in UK :(

    Mit der Großen (2011), dem Mittleren (2014), dem Ministernchen (2015) und der Kleinen (2018)

  • thumbelina Wir haben in Portugal gelebt, bis die Große knapp 4 war. Bis dahin waren die Sprachen etwa gleich stark, denk ich. Sie hat aber eher spaet gesprochen und das war damals insgesamt nicht so viel. Seitdem waren wir nicht wieder in PT und auch nicht in UK :(

    Ich könnte mir vorstellen, dass das aber wiederkommt, wenn sie sich eben mal länger in einem entsprechenden Land aufhalten, die Grundlagen sind ja gelegt und die schlummern im Gehirn. Stell dir vor, es gibt Leute, die mit 70 Jahren einen Schlaganfall haben und plötzlich nur noch eine Sprache sprechen können, die sie im Kindesalter und danach nie wieder gesprochen haben.

  • thumbelina Wir haben in Portugal gelebt, bis die Große knapp 4 war. Bis dahin waren die Sprachen etwa gleich stark, denk ich. Sie hat aber eher spaet gesprochen und das war damals insgesamt nicht so viel. Seitdem waren wir nicht wieder in PT und auch nicht in UK :(

    Ich könnte mir vorstellen, dass das aber wiederkommt, wenn sie sich eben mal länger in einem entsprechenden Land aufhalten, die Grundlagen sind ja gelegt und die schlummern im Gehirn. Stell dir vor, es gibt Leute, die mit 70 Jahren einen Schlaganfall haben und plötzlich nur noch eine Sprache sprechen können, die sie im Kindesalter und danach nie wieder gesprochen haben.

    Ja, vielleicht. Allerdings sieht das momentan nicht so aus, als würden wir in absehbarer Zukunft länger nach PT kommen und in der Zwischenzeit ist es halt echt megablöd, dass sie nicht wirklich mit Oma und Opa sprechen können und auch mit ihrem Vater wird es zusehend schwieriger...

    Mit der Großen (2011), dem Mittleren (2014), dem Ministernchen (2015) und der Kleinen (2018)

  • In meiner kita damals war ein Kind, ich habe sie bis zur Einschulung begleitet.... Vater Englisch Muttersprachler, Mutter deutsch. Beide Eltern sprachen beide Sprachen auf muttersprachniveau.

    Der Vater sprach mit den Kindern englisch, Mutter sprach deutsch. Untereinander haben die Eltern Englisch gesprochen.

    Umgebungssprache deutsch.


    Ich habe das Mädel niemals auch nur ein Wort Englisch sprechen hören, die Eltern auch nicht. Das Kind hat beide Sprachen superverstanden.

    In der Kita gab es Englisch Frühförderung für die Vorschulkinder. Das Kind hat da toll mitgemacht, aber nicht ein Wort Englisch gesprochen.


    Was jetzt aus dem Kind geworden ist, weiß ich nicht. Die Eltern haben sie einfach gelassen. Sie kam auf eine bilinguale Schule, ich wünsche dem Mädel, dass sie durch Kinderfreundschaften Spaß an der englischen Sprache gefunden hat

    "Wenn Dein Leben schwerer geworden ist, bist Du vielleicht ein Level aufgestiegen?!"

  • Ich kenne das aus der Verwandtschaft auch so. Mutter Deutsch, Vater spanisch (gar kein Deutsch!), Familie lebt in Spanien. Die Kinder haben ausschließlich spanisch gesprochen, vor allem, als sie klein waren, aber wenn sie in Deutschland waren, Grosseltern besuchen, haben sie nur Deutsch gesprochen. Das kommt wohl auch auf die Sprache der Umgebung an und dein Kind ist ja echt noch klein.

    • Offizieller Beitrag

    Ich erzähle da immer gerne die Geschichte meiner Bekannten: Vater Deutscher, Mutter Hongkongchinesin, aufgewachsen in Österreich. Sie hat sich die komplette Kindheit und Jugend geweigert, kantonesisch zu sprechen, was die Mutter sehr beschäftigt hat. Heute spricht sie es fliessend und sogar gern.


    Liebe Grüsse


    Talpa

  • Ich tute nochmal ins gleiche Horn: Meine Tochter hat erst mit 3,5 angefagen die Vatersprache aktiv zu nutzen (witzigerweise nach unserem Umzug ins Drittland, also als eine dritte Sprache hinzukam).


    Meine Kinder sprechen heute alle drei Sprachen fließend, wenn auch nur die Umgebungssprache fehlerfrei, obwohl die bei uns zuhause nie gesprochen wird. KiGa, Schule und Peers sind einach ein riesengroßer sprachlicher Einfluss.