Das Niederländisch hat die zweite Lautverschiebung nicht mitgemacht. Ist übrigens auch für deutsche Muttersprachler sehr leicht erlernbar, von den falschen Freunden mal abgesehen.
http://www.uni-muenster.de/Hau…ratur/63/einfuehrung.html
Ich glaube, die alemannischen Dialekte haben diese Lautverschiebung eben auch nicht mitgemacht.
Warum Niederländisch nun eine Sprache ist und CH-Deutsch nicht verstehe ich nicht.