Alles anzeigenE.: "So langsam wird es schwierig in der Schule. Erst das mit den Eurythmieröckchen, also naja. Und dann hatten wir irgendwas bei einer Lehrerin, die hat so geredet, so - wie heißt das nochmal, wenn man was anderes sagt als man meint?"
Familie Casa im Chor: "Ironie."
E., seufzend: "Ja, die hat Ironie geredet."
J.: "Ironisch. Wie sah die Lehrerin aus?"
E.: "Wie Rosetta von Tinkerbell."
J.: "Ah. Das war Madame G., die unterrichtet nicht ironisch, die unterrichtet französisch."
E., empört: "Na und? Wieso kann sie nicht trotzdem sagen, was sie meint? Bringt die ein Brot mit und sagt, das heißt Baguette!"
Wir hatten hier ja mal das Problem daß der neue Klassenlehrer ausländisch oder so sprach:
"Wir sollten unsere Feschpa aus dem Ranzen holen. Und keiner hatte ne Feschpa mit und keiner wusste was das ist........!