Carrefour- wie spricht man das aus?

Liebe interessierte Neu-Rabeneltern,

wenn Ihr Euch für das Forum registrieren möchtet, schickt uns bitte eine Mail an kontakt@rabeneltern.org mit eurem Wunschnickname.
Auch bei Fragen erreicht ihr uns unter der obigen Mail-Adresse.

Herzliche Grüße
das Team von Rabeneltern.org
  • Wir haben grad eine Diskussion wie man diesen französischen Supermarkt-Namen ausspricht und bevor Schwiegersohn und Mann da morgen im Markt nachfragen- und da dachte ich ich frage mal schnell hier.


    Ich sag immer:

    Kärvor ( also so irgendwie)

  • Für zukünftige Betonungsfragen könnt ihr z.B. bei Linguee gucken.

    Hier wäre das mal für carrefour:
    https://www.linguee.de/franzoe…bersetzung/carrefour.html
    (Auf das Lautsprechersymbol hinter dem Suchwort klicken.)

    InaundKids


    Ich höre Betonung auf der ersten Silbe.


    Das hatten wir mal bei einem anderen französischen Wort hier im Forum:

    Ich (Sprachprägung Deutschschweiz) höre beim selben Hörbeispiel Betonung 1. Silbe, andere (Sprachprägung D) hören die 2. Silbe betont. Faszinierend 8o

  • Naja, im Französischen ist es aber nun mal so, dass oft die letzte Silbe betont wird. 😁

    Viele Grüße von Ina mit großer Miss (02/03) und und inzwischen 1,96 m Kerlchen (04/06) #blume

  • Naja, im Französischen ist es aber nun mal so, dass oft die letzte Silbe betont wird. 😁

    Da wird doch in der Regel die Endung verschluckt? La belle chose... das betone ich doch LA BELle CHOse und nicht LA belLE choSE?

    Hermine und drei Jungs (04, 07 und 09)

    ---

    demokratische Ordnung braucht außerordentliche Geduld im Zuhören und außerordentliche Anstrengung, sich gegenseitig zu verstehen

    Willy Brandt, 1969

  • Naja, im Französischen ist es aber nun mal so, dass oft die letzte Silbe betont wird. 😁

    Da wird doch in der Regel die Endung verschluckt? La belle chose... das betone ich doch LA BELle CHOse und nicht LA belLE choSE?

    Womit wir beim Silben zählen wären im französischen ist das nämlich nicht so eindeutig wie in anderen sprachen. An unserer Grundschule waren mehrere Lösungen damals zulässig.

    "C'est ici que l'aventure se mêle au vent de la mer."

    Pierre Marc Orlan


    If something won't matter in 5 years, don't waste more than 5 minutes worrying about it now.

  • Naja, im Französischen ist es aber nun mal so, dass oft die letzte Silbe betont wird. 😁

    Da wird doch in der Regel die Endung verschluckt? La belle chose... das betone ich doch LA BELle CHOse und nicht LA belLE choSE?

    Da sind die Endungen ja nicht wirklich eine gesprochene Silbe.

    Liebe Grüße
    Silke mit dem Großen 06/2006 und der Kleinen 06/2009

  • Naja, im Französischen ist es aber nun mal so, dass oft die letzte Silbe betont wird. 😁

    Da wird doch in der Regel die Endung verschluckt? La belle chose... das betone ich doch LA BELle CHOse und nicht LA belLE choSE?

    Da sind die Endungen ja nicht wirklich eine gesprochene Silbe.

    In manchen Regionen schon.

    "C'est ici que l'aventure se mêle au vent de la mer."

    Pierre Marc Orlan


    If something won't matter in 5 years, don't waste more than 5 minutes worrying about it now.

  • Naja, im Französischen ist es aber nun mal so, dass oft die letzte Silbe betont wird. 😁

    Im Französischen werden eigentlich nicht die Silben innerhalb eines wortes besonders betont, sondern die Wörter innerhalb eines Satzes.

    Schokojunkie mit Töchtern (5/07 und7/09)

  • Naja, im Französischen ist es aber nun mal so, dass oft die letzte Silbe betont wird. 😁

    Das ist wirklich eine Frage der Hörgewohnheit. Vielleicht deswegen?

    Im Französischen werden eigentlich nicht die Silben innerhalb eines wortes besonders betont, sondern die Wörter innerhalb eines Satzes.

    Als Deutschschweizerin hatte ich ja jahrelang Französischunterricht in der Schule. Und betone eher auf der ersten Silbe und finde, es klingt richtig.

    Beispielsatz:

    Je fais quelque chose d'intéressant. Für mich: je fais QUELque CHOse d'INtéressant.


    Wir müssen uns aber nicht einig sein. Offenbar kommt man mit beiden Meinungen zu richtig klingendem Französisch. In der letzten Diskussion (ich weiss das Wort nicht mehr) gab es schliesslich ein mehrsilbiges Hörbeispiel. Fraktion Betonung 1. Silbe meinte: "hörst du, eindeutig 1. Silbe betont!", Fraktion 2. Silbe betont meinte: "hörst du, ganz klar 2. Silbe betont!" 8o.